Ven y enloquece

Ven y enloquece
Fotocomposición a partir de una imagen de Eva Green en la película “The Dreamers”

domingo, 14 de marzo de 2010

Pongámonos a ello



En el año 1984 fallecieron dos de los más grandes interpretes de Música Soul, Marvin Gaye y Jackie Wilson. Gaye fue muerto a tiros por su padre. Wilson —quien había sobrevivido a los dos balas que le descerrajó una amante celosa— falleció tras haber permanecido durante nueve años en estado de coma.



Quizás el video no esté a la altura de lo cantado en el tema—cuya letra he adaptado al castellano al final de estas líneas—. Pero, normalmente lo vivido también desmerece de lo sentido.

Una vez más —y con el mismo sentimiento— GRACIAS.

Nino / Marce





















Marvin, mi amigo, podía desgajar su corazón en cada línea de toda canción que interpretaba.

Marvin le cantó al placer y al dolor, nos amplió las percepciones y aún puedo oírle decir: “Oh, háblame y sabrás lo que está pasando”

Dinos que seguirás cantando tus canciones para siempre (y por siempre)

Marvin, he was a friend of mine

And he could sing a song

His heart in every line

Marvin sang of the joy and pain

He opened up our minds

And I still can hear him say

Aw talk to me so you can see

What's going on

Say you will sing your songs

Forevermore (evermore)

Cuando llegue la noche, nos arrullarán sonidos muy dulces.

Apuesto a que estaréis cantando con gozo tras haber congregado a una multitud.

Va a ser una noche larga, pero llevadera, cuando anochezca.

Sé que no estaréis solos en ese bolo nocturno.

Gonna be some sweet sounds

Coming down on the nightshift

I bet you're singing proud

Oh I bet you'll pull a crowd

Gonna be a long night

It's gonna be all right

On the nightshift

Oh you found another home

I know you're not alone

On the nightshift

Jackie (Jackie), ¿en qué andas metido ahora?

Parece que fue ayer cuando empezamos en esto.

Jackie (Jackie), prendiste fuego al mundo al obsequiarnos con ese amor que nos elevó alto, muy alto.

Mantenlo ahí, y estaremos a tu lado. Di que cantarás tus canciones para siempre (y por siempre).



Jackie (Jackie) , hey what'you doing now

It seems like yesterday

When we were working out

Jackie (Jackie, oh) you set

The world on fire

You came and gifted us

Your love it lifted us

Higher and higher

Keep it up and

We'll be there

At your side

Oh say you will sing

Your songs forevermore (evermore)

Cuando llegue la noche, nos arrullarán sonidos muy dulces.

Apuesto a que estaréis cantando con gozo tras haber congregado a una multitud.

Va a ser una noche larga, pero llevadera, cuando anochezca.

Sé que no estaréis solos en ese bolo nocturno.



Gonna be some sweet sounds

Coming down on the nightshift

I bet you're singing proud

Oh I bet you'll pull a crowd

Gonna be a long night

It's gonna be all right

On the nightshift

Oh you found another home

I know you're not alone

On the nightshift

Echaremos de menos lo dulce de vuestra voz, esa voz tan llena de sentimiento, cuando llegue la noche.

Todos os recordamos; y esas canciones vendrán a nosotros, al final de un día largo, cuando llegue la noche.

Habéis encontrado otro hogar en el que sé que no estáis solos cuando llega la noche.



Gonna miss your sweet voice

That soulful voice

On the nightshift

We all remember you

Ooh the songs are coming through

At the end of a long day

It's gonna be okay

On the nightshift

You found another home

I know you're not alone

On the nightshift