miércoles, 5 de noviembre de 2008

TdAp: Zenith 4/8



Aquí, nuevamente se produjo una alteración del texto que había entregado traducido.
En la primera parte del globo de diálogo de la viñeta inicial, al rotular se "pensó" que Blair hablaba de grupos musicales, y por eso se dejó las palabras en inglés (parece ser que el malentendido lo originó la expresión "spin doctors").
Mi texto decía: "Inglaterra es guay, La tercera vía, médicos interinos, los faros Demon

Para ver con nitidez la imagen, haz clic sobre ella.
ADELANTE

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por tu lectura comentada.