jueves, 14 de diciembre de 2017

Enninado, que no alelado



Enninado, que no alelado
Muchas son las veces en las que bastantes superficiales me llevan afeado de ser un “machista deslenguado” por mi mera condición de lingüista ajustado. Y es que el uso apropiado de la lengua y del lenguaje, en cualquier posición o situación, suele llevar a que los vulgares y las corrientes te afeen por lograr éxtasis y aciertos, donde ellos sólo provocan decepciones y ellas invocan simplezas.

Centrándome en el uso del lenguaje, que el de la lengua es más bien descentrado, estoy harto ya de estar harto –vamos, que ya me cansé– de que se me acuse de usar un lenguaje sexista por expresarme con corrección lingüística.
No soy machista por articular con propiedad y usar lo masculino dentro de su género, persona y número. Cuando digo o escribo “lo”, donde tantos escriben “le”, cuando invoco a “la ciudadanía” y no a “los ciudadanos y ciudadanas”, o cuando no doy la badana escribiendo “tod@s” en vez de “todos”, no mantengo un comportamiento machista, sino que apropiado.

Tú, atentoLector, bien sabes que al invocarte no excluyo a mis atentas lectoras, y que mi expresarme es enninado, pero nada irrespetuoso: me atengo a nuestras normas gramaticales y sintácticas; de ahí que mis faltas, lingüistas, sean resultado de lapsos de atención, no de ausencias de respeto.




Hace poco, digamos que unos días, en un encuentro de aprendices de escritores en el que yo era el único hombre, me vi en una concatenación de situaciones incómodas: como la de aclarar que un autor de narrativa no tiene género cuando escribe, pues la voz la tienen sus personajes –de ahí que un narrador omnisciente pueda ser una voz femenina fabulada por un autor masculino–; o la de explicar que el leísmo consciente no es una forma de combatir el machismo, sino una expresión ramplona de incultura.
El haber tenido que dedicar mi presentación en sociedad a recalcar una evidencia social –mi condición de género no condiciona mi creatividad– y a recordar conceptos de cultura general –un “epilogo” es el apartado que cierra un texto, no el resumen que figura en la contraportada de un libro–, me hizo de nuevo sentirme un extraño entre quienes había presentido como mis iguales.
Obviamente, el desencuentro que acompañó a mis palabras llevó a que –una vez más– me sientiese solo, pese a estra en compañía de otras; y a que neófitas en desigualarme recurrieran al recurso añoso de etiquetarme como “chulo” –imagino que ranciedades como “engreído” y “machista”, también resonaron en mi ausencia–; pero siempre he tenido claro que antes solo que mal acompañado.

Es por eso que agradezco tanto el estímulo de tu compañía, atentoLector; y el que no des pábulo a los rumores burdos sobre las causas de mis recurrentes alejamientos momentáneos de éste, nuestro blog: lo que me aburre es la banalidad en Internet, no tu aprecio.
Nos leemos pronto, mis leídos compañeros.

26 comentarios:

  1. Hola, Nino. La vida en sociedad nos pone a pruebas diarias... je, je... Aún hablando un mismo lenguaje, no acabamos de entendernos, imagínate en diferentes...
    Creo que a ti te ocurre como al maestro Cortázar, muchos no lo entendían, y otros acabaron magnificando su conducta verbal, cuando sólo él jugaba con las palabras, como una forma de demostrar que con ellas, pueden construirse mundos paralelos, o ajenos; o mundos idénticos e irreconocibles; mundos diversos, que al fin la palabras es creadora.
    Yo no veo nada bueno en ser rígidos con el lenguaje, aunque sí acatar las normas de cada lengua, porque sino sería un caos (ortográfico y legible o entendible). Tampoco me gusta "copiar" modismos por el simple echo de ser popular o por seguir costumbres. Me gusta el respeto y no hacer daño, hacia la lengua, igual que hacia las personas o el resto de seres vivos. Pero me gusta "jugar" con las palabras, eso sí, sin feminismos ni machismos ni tanta "dependencia" del sujeto, porque eso es algo discutible, que obedece a los momentos del lenguaje y el tiempo.

    Ocurre que en esto de los talleres literarios, (he participado en varios y que no es lo mismo que Cursos literarios concretos, que ahí sí hay un estudio de la norma concreta del lenguaje), siempre hay contrariedades y a veces es difícil ponerse de acuerdo. Pero es subsanable, porque sólo son palabras, palabras... También ocurre que a veces para aprender, hay previamente que desaprender (lo digo como propia experiencia)

    Y aún con todas las controversias el lenguaje, las palabras son maravillas de la vida.
    Decía Saúl Yurkievich, sobre Cortázar que: "tenía afán transformador, confianza en el poder saludable y subversivo de la imaginación. Que afirmó la potencia penetrante de la palabra espontánea, reveladora del discurso de adentro que oscuramente nos constituye. A partir de la insuficiencia del mundo posible, postuló una experiencia radical cuya demanda de humanidad no acata límite. Quiso romper las ataduras de la mala condición y para desacatar el orden opresivo concibió la literatura como tablero de desorientación, a la vez campo magnético. Cortázar quiso cambiarnos la vida".

    Te cuento todo esto para decirte, que me gusta tu rebeldía dentro de lo ordenado, porque esa es otra forma de seguir tu orden primordial: tu intuición. (La intuición, ya ves, no es femenino ni masculino). Me gusta tu retórica: Marcas tu territorio emocional con palabras en desacuerdos, porque con ellas te defines y eso te hace único, amigo. También es otra forma de "cambiarnos la vida" al leerte y contemplar otras posibilidades dentro de los mundos de palabras aceptables. Tú y tu magia...
    Y ya sabes, todo tiene importancia, justo hasta donde se la damos.
    (Releo estos día Rayuela y me contagia su magia de palabras...)
    Feliz fin de semana, Nino. Un cariñoso abrazo.
    Sé feliz!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas tardes, Clarisa:
      El haber abierto este blog hace más de 9 años, cobra sentido cada día al recibir en él vuestros comentarios.
      El acto de abrirlo fue caprichoso; el haberte llegado a conocerte, gracias a él, es toda una suerte. Encuentro esperanzador el que los caprichos del destino puedan resultar tan beneficiosos. Te escribo esto como persona sintiente y como personaje creativo: gracias, Clarisa.

      No soy un gran lector de Cortázar. En realidad no soy gran aficionado a ningún creador artístico, salvo al difunto músico Prince y al director de cine David Lynch. No soy seguidor de nadie, ni de nada, más allá de mi intuición, término andrógino como muy bien señalas. Soy débil junto al afecto y ante la belleza. Es curioso que ambos produzcan sensaciones para las que las palabras se quedan cortas.
      Hay algo en el escribir de Cortázar que acaba haciendo que me aleje de sus historias: su sonoridad y su creatividad llenan de pájaros mi cabeza, me acabo elevando a las alturas de la imaginación y dejando atrás sus historias.

      El lenguaje escrito es un artificio social. Como tal es prescindible. Pero si lo usamos, debemos hacerlo de manera correcta, no descuidada. Toda normalización es un acto de privación de libertad, y un idioma es una normalización lingüística. Lo preocupante es cuando se usa como arma para normalizar a las personas, no a los signos lingüísticos. Es preocupante el que a quien usa un lenguaje con propiedad, se lo tache de inapropiado social.
      Recuerdo mi primer año en la universidad. De aquella, las asignaturas de primero en Filología eran comunes, salvo la opción de idioma extranjero. Yo opté por cursar filología, porque mis padres no me dejaron hacer Periodismo (había que ir a Madrid, y tenían miedo a que acabara perdido en “La movida”) Nunca me ha gustado la gramática, ni las normalizaciones, pero sabía que filología estaba lleno de chicas, de ahí que me apuntara. Cuando empecé a ir a clase, daba por sentado que sería, con mucho, el apocalíptico menos integrado en la facultad; pero no fue así: aquello estaba lleno de personas aburridas y desmotivadas, por lo que la opción de integrarse habría conllevado mi apocalipsis personal.
      Me mantuve un poco en la distancia y me dediqué a observar. De hecho, al estar las clases saturadas, me sentaba en los alfeizares de las ventanas, a ver cómo interactuaban y se exhibían los demás. Fue un otoño arrebatador en lo sensorial, pero decepcionante en lo intelectual. Un volver al instituto, con todo lo que me había esforzado por dejarlo atrás.
      En lo docente, el paso lo marcaba el señor Emilio Alarcos Llorach, aquél fue su último año activo como catedrático (su sombra docente aún es alargaaaaada a día de hoy). Como buen estructuralista, el señor Alarcos se hizo pronto con el control de las estructuras. Su concepto de la Libertad, queda bien claro en su ideario lingüístico. Era todo un personaje, lo admito. Me pasé al grupo de tarde. Al año siguiente, en segundo, me tocó como profesora su señora esposa, sólo fui un día a clase. Me bastó para aprender todo lo que podía enseñarme.

      Eliminar
    2. Confío en no estar aburriéndote con esta evocación, Clarisa.
      Creo que las chicas del grupo de tarde eran más atractivas. Al menos vestían con más gracia, y sonreían con frecuencia. Los profesores eran igual de amoldados; pero al menos en sus clases no te sentías un agnóstico ante Zeus. Entre mis compañeros había un chico y dos chicas del suroccidente de Asturias. En Asturias, nuestra habla popular no está normalizada, hay una gran diglosia, lo que hace que también se dé una expresividad oral muy vulgar. Estos tres compañeros, hablaban entre sí en asturiano, en su versión dialectal de la zona. Es un habla única, con muy pocos hablantes, y es fonéticamente muy llamativa (por ejemplo, convierten el sonido /y/ en /ch/). Se suponía que todo el mundo, menos yo, estaba allí por su interés en la Filología; y, a los señores profesores, se les presumía una pasión por la Lengua y sus manifestaciones. Pues nada, casi todo el alumnado a ridiculizarlos entre chascarrillos y los docentes a corregirlos cuando se animaban a hablar en el aula. Eso en una clase llena de hijas del “¿cualo?” (por “¿cuál?”) y de bastados del “prestome (por “me gustó”) Al final, sólo una cica de los tres marginados se mantuvo firme en si idea de cursar Hispánicas, los otros dos hicieron Románicas. Yo acabé haciendo Inglesa, por eso del rocanrol.

      Bueno, compañera Clarisa, a diferencia de cuando leo a Cortázar, cuando te leo a ti me apego a la vida y a los sentimientos, de ahí este contarte mis recuerdos. Por favor, no dejes de escribir, y nunca dejes de escribirme. Leerte no es un capricho; es una necesidad y un estímulo.
      Os deseo lo mejor compañera. Confío en que os estéis adaptando a vuestra evolución.
      Un abrazo cálido, Clarisa.

      Tengo munches ganes de poder lleer el to nuevu llibru, collacia. Muncha suerte con ésti y tolos tos proyectos
      Salú

      Eliminar
  2. Mi experiencia es en un club de lectura y fue frustrante, allí nadie escuchaba a nadie, salvo al coordinador.
    Pues ese taller se lo ha perdido, Nino.
    Ánimo.

    ResponderEliminar
  3. Mi experiencia es en un club de lectura y fue frustrante, allí nadie escuchaba a nadie, salvo al coordinador.
    Pues ese taller se lo ha perdido, Nino.
    Ánimo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas tardes, Ángela:
      Quizá con los clubes de lectura ocurra como con los de alterne; se explota lo que se dice practicar.
      Sólo he asistido a un club de lectura. Encontraba divertido escuchar a las compañeras. Recuerdo a una quejumbrosa que tras haber intentado leer la novela “Los premios” (por Cortázar) se lamentó de lo raro que escribía “ese señor”.
      ¡Viva lo raro!
      Un abrazo, Ángela.

      Eliminar
  4. La escritura literaria va más allá de esas menudencias del género, por lo tanto no tienes que preocuparte, amigo, NIno. Si alguien se siente herido en lo de género, por el uso del lenguaje en una obra literaria, no sabe leer en espíritu de un universalidad. MI aprecio. Carlos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por tu comentario.
      Mi preocupación ante la vulgaridad es que es tomada como normalidad; y que al intentar aclarar al vulgarizante suelo ser oscurecido por los vergonzantes.
      Muchas personas no buscan lo universal al leer obras de ficción, sino que buscan encontrar reproducido su microcosmos reducido. Me apunté a un club de lectura para escuchar lo que otras personas sentían al leer obras consagradas, y me encontré con que eran muchas las que buscaban un reflejo de su percepción de la realidad.
      Un abrazo muy fuerte, Carlos.

      Eliminar
  5. Estoy de acuerdo con vos. La palabra todos significa justamente todos, no excluye a nadie. Ciudadanía incluye a todos los ciudadanos, no excluye a las mujeres.
    Y está bien que siendo un escritor defiendas la forma correcta de las palabras, aunque no guste.
    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Demiurgo:
      Muchas gracias por adjetivarme como “escritor”, confío en dejar pronto de ser un eterno aprendiz.
      Sí, creo que el lenguaje técnico (por ejemplo el “legal”) puede necesitar de pleonasmos y reiteraciones; pero el comunicativo, debe de ser ágil y sugerente, claro y explícito, evocador y ensoñador. Las palabras deben definir nuestro propósito, comunicar nuestro interés y azuzar la curiosidad de nuestro interlocutor.
      El resto es silencio.
      Un abrazo fuerte, Demiurgo.

      Eliminar
  6. Se discuten palabras para no discutir las raíces de los verdaderos problemas. El lenguaje cambia a medida que cambia la sociedad, si la sociedad no cambia tampoco lo hará el lenguaje. Y hacerlo a la fuerza sólo genera resistencia.

    Saludos,

    J.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, José A.:
      Coincido plenamente con tu reflexión: si la sociedad no cambia tampoco lo hará el lenguaje. Nuestra sociedad es abusiva con el débil.
      En varias conversaciones con lingüistas, les he planteado lo que considero errores en su estrategia lucha a favor del “lenguaje de género”: el principal es haber otorgado los sustantivos que acaban en silaba final /o/ o /e/ al género masculino, suelo poner la expresión “jueza” como ejemplo de pérdida de poder lingüístico femenino, ya que “juez” no es palabra de género masculino.
      Gracias por tu comentario, José A.

      Eliminar
  7. Podemos alejarnos por un tiempo de nuestros sitios, pero como ves en numerosos ejemplos, volvemos.
    Está muy bien lo que decís acerca de que al utilizar en forma correcta nuestro lenguaje seremos tildados de machista, pero es que nuestro castellano generaliza muchas veces sobre lo masculino. ¿culpa de la sociedad? no lo se, tal vez el comentario de José A. es el acertado, y, recién cuando la sociedad verdaderamente cambie, cabiará el lenguaje. Pero, creo yo, que el lenguaje es mucho más factible de ser modificado y luego de que este cambie, cambiaran las ideas y luego la sociedad.
    El problema es que el utilizar ciertos neologismos forzados, nos dejan en off-side, por utilizar una metáfora futbolística, que podría ser símbolo de todo esto que estoy diciendo, ja!
    Creo en que, para deformar el lenguaje o utilizarlo con modificaciones, primero hay que tenerlo bien asido, estudiado, de ahí que tipos como Cortázar podían destrozarlo y no quedaban mal. Sabían que cada transgresión era con cierto propósito.

    Abrazo, y siga enninado!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas tardes, Frodo:
      Espero que estés bien, gracias por tu compañía.

      Sí, la gramática española establece el uso del masculino para expresiones de grupo. El lenguaje es un artificio, un recurso, luego puede ser cambiado, como bien señalas. Ese cambio, esa adaptación a la realidad social de sus hablantes, no debe realizarse a nivel de “habla”, sino de “lengua”, para que así los cambios se consoliden y no sean meros “modismos”. Hasta que no se cambie, si alguien quiere expresarse de manera comunicativa con propiedad debe hacerlo según sus normas actuales, caducas pero vigentes.
      En España vivimos en una sociedad vulgarizada, de ahí que nuestra expresividad sea mayoritariamente vulgar. Os leo en vuestro blogs, o escucho vuestras canciones o películas, y encuentro que en Hispanoamérica se hace un uso más correcto de nuestra gramática común. En ese sentido, siempre he sentido una gran fascinación por la cultura mejicana.

      Creo que el campo de los neologismos y el de los prestamos lingüísticos componen el área donde sería más fácil esta evolución de nuestro idioma: de hecho, siempre que sale el tema con compañeras lingüistas les comento que creo más fácil que postulen el que por defecto las nuevas aportaciones adopten género masculino, a que me acusen de ser defectivo al negarme a usar la palabra “la jueza” (sostengo que “juez” no es palabra masculina y que el género se lo aporta el adjetivo que la determina)
      Y tienes toda la razón: el ánimo trasgresor sólo es evolutivo si quien lo aplica atesora un amplio conocimiento del medio expresivo que busca dimensionar. Alberto Brescia (en la Historieta), Cortázar (Literatura) o Spinetta (Música) eran virtuosos del medio que ensancharon.

      Enninado y agradecido quedo tras haberte leído, compañero Frodo.

      Eliminar
  8. Querido me ha encantado tu opinión...sonrío
    Porque sintigo y conmigo camino los dias
    con vos y en vos
    te escucho
    mientras con ellos si bien los aprecio
    Losmigos son mas correctos que los tuyos...
    Y asi sigo por la vida sin más pero feliz el camino
    Miles de besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Encantadora Mucha:
      Es para mí toda una suerte el contar con tu ánimo lector. Como bien sabes, la vida se ha de vivir con ganas, no por inercia, y el leerte aquí o en tu blog siempre transmite ganas de vivir.
      No voy a ocultarte el que, una vez más, me estoy planteando cómo abordar el proceso creativo en Internet. Estoy en proceso de cambio consciente vital, confío en estar en una evolución, y temo que estoy haciendo de Internet un lastre voluntario. En la vida, también en la virtual, hay que moverse ligero de equipaje.
      Un abrazo muy fuerte y cálido.
      Te deseo lo mejor, Mucha.

      Eliminar
  9. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  10. E' da poco che ti seguo e devo dire ho trovato sempre molto interessanti le tue letture,
    è un vero piacere leggerti.
    Ci tenevo a darti i miei migliori auguri in questi giorni di festa e sempre, grazie di cuore per il tuo pensiero ed un immenso abbraccio.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas tardes, Angeloblu:
      Muchas gracias por tus palabras de aprecio.
      Sí, hace poco que nos hemos descubierto; pero tenemos toda la vida para leernos, empezando por el año que está a punto de e4mpezar.
      Estos días estoy alejado de Internet por circunstancias personales, pero pronto volveré a publicar en mi blog y a leer los vuestros.
      Te deseo lo mejor, Angeloblu.
      Salud y suerte.

      Eliminar
  11. Querido Nino...Yo me rio ya que hace tantos años que estoy lejos de mi tierra que a veces mezlo los idiomas palabras de inglés y español.. Que el 2018 nos traiga caramelos dulces para el alma

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas tardes, Mucha:
      Te deseo un feliz año 2018, egoístamente eso también me hará sentirme feliz.
      Imagino que tu vivir entre dos tierras da a tu voz una acento especial, pero es tu corazón el que la dota de un tono único y diferenciado que hace de leerte un joy in repetition.
      Ahora y siempre te deseo lo mejor a ti y a los tuyos, my dearest Mucha.

      Eliminar
  12. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  13. Watch Us (2019) Movie BD/BRRip in DVDRip objectives looks better,regardless, beca Maidene the encode is from a logically recognizable Putlocker reddit

    BRRip sare just from a HD objectives to a SD goals where as BDRips can go from 2160p to1080p, etc as long as they go plunging in focuses of the source circle.

    Watch Us (2019) Movie Full BDRip isn't a transcode and can fluxatedownward for encoding, yet BRRip can basically go down to SD objectives as they are transcoded.

    ResponderEliminar
  14. Next to the guardian dog which ought to be running on all the subtlety talk servers, different procedures might be spread over a homestead of servers, related by an IP partner with low slowness and high-data move limit,

    ordinarily a submitted LAN territory. The advantage manager bearings which assets it acknowledges are least utilized.[citation needed]

    Acquisitions

    Before the 2005 merger, ScanSoft got different relationship to build up its business. Not in the scarcest degree like ScanSoft, Nuance didn't dragon naturallyspeaking support ensure about relationship before their merger other than

    the astonishing procurement of Rhetorical Systems in November 2004 for $6.7m.[7] After the merger, the affiliation kept making through getting.

    ResponderEliminar
  15. Ten Alternatives To Putlockers For Watching Movies Online - 2019
    Whenever people would need to look at movies, they are able to nonetheless do it the conventional manner, and this is to watch it through putlocker. Then there are the ones that may watch it on the theater while the movie first hits. That being stated, on line streaming is also famous nowadays that is where human beings watch movies online on their device or computer or everywhere that humans can get right of entry to the internet. Putlocker is a domain name that has lots of dependable websites. They are secure and appropriate to use however if you need to discover different sites for streaming then right here are ten of them that aren’t under the putlocker brand.

    01) Putlocker.Com
    We’ll start first with a simple website online, and that is Putlocker Regarding simplicity, the web page has a simple layout that doesn’t look charming, but it doesn’t want to be. It does appearance basic, but the whole lot is accessible for every person. You already get to view the movies which can be to be had on their list and so much more. Just input the movie title that you need to observe on movie2kfree.Com and if its there then you could allow it play via and revel in.

    02) Putlocker
    The subsequent one our listing is putlocker and this is every other desirable example of a domain that you can depend upon. Putlocker has a number of the contemporary movies that you could watch. They do begin as low high-quality considering they're nonetheless airing in some theaters, however they are able to update their movies in a while with higher first-rate. Speaking of best, you could experience these movies, and you don’t even have to pay for any of them.

    ResponderEliminar
  16. Immerse yourself in Healing Buddha's resonating wellness that ripples through every facet of life, echoing the harmonious balance that energy healing bestows.
    healingbuddha

    ResponderEliminar

Gracias por tu lectura comentada.